» » Harper Collins Spanish Pocket Dictionary

ePub Harper Collins Spanish Pocket Dictionary download

by HarperCollins Publishers

ePub Harper Collins Spanish Pocket Dictionary download
HarperCollins Publishers
Collins Reference; 1st edition (January 15, 2000)
ePub file:
1394 kb
Fb2 file:
1740 kb
Other formats:
lrf doc docx mbr

Collins Spanish Dictionary. by HarperCollins Publishers.

Collins Spanish Dictionary.

Collins Pocket Korean Dictionary. The ideal dictionary for travelers and students, the portable, comprehensive, user-friendly Collins Pocket Korean features up-to-date coverage of today’s Korean and English, a handy supplement comparing Korean and English grammar differences, and all the information that today’s Korean seeker needs to gain a foothold in learning-and communicating in-one of the world’s most vital and fascinating.

Bookperk is a promotional service of HarperCollins Publishers, 195 Broadway, New York, NY 10007, providing information about the products of HarperCollins and its affiliates.

HarperCollins Publishers . The company is headquartered in New York City and is a subsidiary of News Corp.

Posted from the UK, daily Collins Pocket Spanish Dictionary. Collins-Shubun English-Japanese Dictionary by Harper Collins Publishers, Richard C Goris (Paperback, 1993). Title : Collins Pocket Spanish Dictionary. Product Category : Books. Collins Spurrell Welsh Dictionary by HarperCollins Publishers (Paperback, 1991).

The company is part of News America Publishing Group, a division of News Corporation. The house of Mark Twain, the Bronte Sisters, Thackeray, Dickens, John F. Kennedy, Martin Luther King, Jr. and Maurice Sendak, HarperCollins was founded in New York City in 1817 by the brothers James and John Harper.

Spanish Translation of pocketbook The official Collins . pocketbook is in the lower 50% of commonly used words in the Collins dictionary.

Spanish Translation of pocketbook The official Collins English-Spanish Dictionary online. Over 100,000 Spanish translations of English words and phrases. Easy Learning Grammar: Spanish. NEW from Collins! The Paul Noble Method. View usage for: All Years Last 10 years Last 50 years Last 100 years Last 300 years.

The HarperCollins Pocket Spanish Dictionary offers quick, at-a-glance coverage targeted for students and travelers. The comprehensive entries provide a wealth of modern and idiomatic phrases not normally found in a dictionary this size.

The special puzzle and word game supplement offers an entertaining way of improving dictionary skills.

  • I have a copy of this dictionary but it has been used so much it is falling apart. I needed a replacement. I teach ESL to mostly to Spanish-speakers so this book is invaluable.

  • The spanish dictionary does help a lot to translate from english to spanish. I use a lot at work.

  • My Master's thesis was a review and rating of Spanish-English dictionaries. I find this dictionary, like all the other Collins dictionaries, to be a good choice.

    Here are a few of the factors which distinguish a good bilingual dictionary from a bad one.

    To begin with, ignore certain publishers' marketing ploys such as entry and translation counts. They say nothing about the value of the words chosen.

    The first valid factor to consider is lexicographic technique. A bad dictionary simply lists translations. Take, for example, the entry in the Cassell's Spanish Dictionary under the English headword loop: "lazo, gaza, nudo; ojal, presilla, alamar; anillo; recodo, comba, curva, vuelta," etc. For the English reader writing in Spanish, this is hopelessly inadequate, as the dictionary provides no clue as to which translation to use in which situation.

    Compare the treatment of the same word in the far superior American Heritage Spanish Dictionary. "(length of line) lazo; (coil) vuelta; (bend) curva; (circular path) vuelta, circuito; (fastener) presilla" etc. Here, the user is given glosses in the native language to assist in identifying the right word for the context. Example sentences are also a tremendous help. Collins is excellent in this respect, presenting good information to guide users through the semantic and syntactic complexities.

    Second, a good dictionary should maintain an up-to-date lexicon, including such cultural and technological additions to the language as "baby sitter," "hostile takeover," "software," "flash drive." Collins is a leader in this respect; its frequent revisions are more than mere window dressing and do a creditable job of covering the most recent additions to the language.

    Third, idioms, slang, and cusswords can present real problems to the language learner, and a dictionary needs to handle them in a clear and frank fashion. This dictionary gets it right, giving stylistic equivalents for translations as well as clear advice to the user.

    One complaint about Collins dictionaries is that they often presents Britishisms without labeling them as such. Revisions have only partially corrected the problem. For this reason, I would not recommend this dictionary to native Spanish speakers in the US.

    Be careful when you choose a bilingual dictionary, as some of the choices--Cassell's and Vox, for example--are downright terrible. The field of large dictionaries stays relatively static over time, and the best choices in it by far are Oxford, Collins, and Larousse. The field of small dictionaries, on the other hand, has many more players. While not the only good choice, Collins is a dictionary most users would be pleased with.

  • This is a good dictionary, consisting of over 70,000 translations, with an interesting game section in the middle to hone your skills. More geared towards the beginning Spanish person.