mostraligabue
» » Identity and Difference: Translation Shaping Culture

ePub Identity and Difference: Translation Shaping Culture download

by Maria Sidiropoulou

ePub Identity and Difference: Translation Shaping Culture download
Author:
Maria Sidiropoulou
ISBN13:
978-3039106332
ISBN:
3039106333
Language:
Publisher:
Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften (June 20, 2005)
Subcategory:
Politics & Government
ePub file:
1969 kb
Fb2 file:
1764 kb
Other formats:
lrf mbr txt lit
Rating:
4.8
Votes:
672

Identity and Difference:. has been added to your Cart.

Identity and Difference:.

Identity and Difference book. Goodreads helps you keep track of books you want to read.

The volume comprises a selection of contributions to the international conference Choice and Difference in Translation (Athens 2003, Faculty of English Studies, University of Athens).

s-Frankfurt am Main-New York-Oxford-Wien: Peter Lang, 2005.

Cite this publication. This chapter explores the way Hemingway is translated, understood, and assimilated in Arabic-a culture which is completely different from the Anglo-Saxon culture to which Hemingway belongs. Translators of Hemingway in Arabic present an author who is verbose, inexact, and fond of the use of which are diametrically opposed to Hemingway's style, fame, and legacy.

ISBN 13: 9780820471648.

Maria Sidiropoulou is Associate Professor in Translation Studies at the Faculty of English, National and Kapodistrian University of Athens. She has a background in cs. She has published books and articles on translation theoretical issues in press, advertisement, literature and theatre translation between English and Greek. She has translated and supervised translation work. Библиографические данные.

Books: Translation: Sidiropoulou. Message 1: Linguistic Identities through Translation: Sidiropoulou. This book addresses the need for a systematic approach to the study of identities. Date: Tue, 11 May 2004 11:16:00 -0400 (EDT) From: . an. nl Subject: Linguistic Identities through Translation: Sidiropoulou. It explores the potential of drawing conclusions about linguistic identities through analysis of source and target versions of texts.

The volume comprises a selection of contributions to the international conference Choice and Difference in Translation (Athens 2003, Faculty of English Studies, University of Athens). It tackles intercultural transfer situations between various languages in a variety of genres (Internet-related, politically relevant, film and literary discourses) and reveals the shaping force of translation on socio-cultural structures. The contributions foreground intercultural transfer situations in which translation has an innovative potential and situations in which the filtering effect of translation mediation has a displacing potential on local identities.